# Translation of Themes - NewsPaperly in Russian
# This file is distributed under the same license as the Themes - NewsPaperly package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-04 07:15:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Themes - NewsPaperly\n"

#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "NewsPaperly is designed for blogs, magazines, newspapers, and writers in general. The theme works with most schema markups (json etc) so you can have reviews or other types of affiliate content. We have optimized the SEO (search engine optimization) a lot so it's easy to find websites that use our blogging theme on Google and other search engines (even ASK). We have made sure to put lots of space for ads, you can have them in the top, sidebar, footer, and more, all through widgets so it's easy to integrate ad programs such as AdSense. It's of course responsive and has a simple, elegant, and modern design. You can publish editorial content about fashion, travel, lifestyle, technology, or even revenue generating content such as cryptocurrency, forex, betting, gambling, and more. Starting a news magazine has never been this easy. Start your journal today!"
msgstr "NewsPaperly предназначена для блогов, журналов, газет и писателей в целом. Тема работает с большинством схем разметки (json и т.д.), поэтому вы можете размещать обзоры или другие типы партнерского контента. Мы значительно оптимизировали SEO (поисковую оптимизацию), поэтому сайты, использующие нашу тему для блогов, легко найти в Google и других поисковых системах (даже в ASK). Мы позаботились о том, чтобы выделить много места для рекламы: она может быть размещена в верхней части, боковой панели, нижнем колонтитуле и т.д. С помощью виджетов можно легко интегрировать рекламные программы, такие как AdSense. Разумеется, сайт является отзывчивым и имеет простой, элегантный и современный дизайн. Вы можете публиковать редакционный контент о моде, путешествиях, стиле жизни, технологиях или даже контент, приносящий доход, такой как криптовалюта, форекс, беттинг, азартные игры и многое другое. Создать новостной журнал еще никогда не было так просто. Запустите свой журнал уже сегодня!"

#. Theme Name of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "NewsPaperly"
msgstr "NewsPaperly"

#. translators: %s are theme names
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:25
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"

#: inc/superbthemes-info-content/admin-notice/notices/theme-notice.php:9
msgid "40% discount"
msgstr "Скидка 40%"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:117
msgid "Child Themes"
msgstr "Дочерние темы"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:47
msgid "Customize Everything"
msgstr "Настройте все"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:138
msgid "Elementor sections"
msgstr "Разделы Elementor"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:110
msgid "Frequent Updates"
msgstr "Частые обновления"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:103
msgid "GDPR Compliant"
msgstr "Совместимый с GDPR"

#. translators: %s is the theme name
#: inc/superbthemes-info-content/admin-notice/notices/addons-notice.php:32
msgid "Get Started with %s"
msgstr "Начать с %s"

#: inc/superbthemes-info-content/admin-notice/notices/addons-notice-def.php:32
#: inc/superbthemes-info-content/admin-notice/notices/addons-notice.php:35
msgid "Install & Activate"
msgstr "Установить и активировать"

#: inc/superbthemes-info-content/admin-notice/notices/theme-notice.php:13
msgid "Read More"
msgstr "Читайте далее"

#: inc/superbthemes-info-content/admin-notice/notices/theme-notice.php:13
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:124
msgid "WordPress blocks"
msgstr "Блоки WordPress"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:131
msgid "WordPress patterns"
msgstr "Паттерны WordPress"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:163
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:223
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:240
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:257
msgid "Go To Customizer"
msgstr "Перейти к настройке темы"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:232
msgid "Change Site Title"
msgstr "Изменить название сайта"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:339
msgid "Contact support"
msgstr "Связаться с поддержкой"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:271
msgid "Create a new page"
msgstr "Создать новую страницу"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:266
msgid "Create New Pages"
msgstr "Создать новую страницу"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:215
msgid "Customize Design"
msgstr "Настроить дизайн"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:308
msgid "Get Premium Version"
msgstr "Получить премиум-версию"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:348
msgid "Give us feedback"
msgstr "Ооставьте свой отзыв"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:281
msgid "Premium Features"
msgstr "Премиум-функции"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:282
msgid "Unlock All Features"
msgstr "Разблокировать все функции"

#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:342
msgid "Contact Support"
msgstr "Связаться со службой поддержки"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-controller.php:39
msgid "Theme Settings"
msgstr "Настройки темы"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:174
msgid "Add Menus"
msgstr "Добавить меню"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:197
msgid "Add Widgets"
msgstr "Добавить виджеты"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:249
msgid "Upload Logo"
msgstr "Загрузить логотип"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:295
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#: inc/superbthemes-info-content/template-information/class-template-information-controller.php:37
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:333
msgid "View Premium Version"
msgstr "Посмотрите премиальную версию"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:351
msgid "Leave a Review"
msgstr "Оставьте отзыв"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:182
msgid "Go to Menus"
msgstr "Перейти к меню"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:206
msgid "Go to Widgets"
msgstr "Перейти к виджетам"

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:323
msgid "Need inspiration? Take a moment to view our theme demo!"
msgstr "Нужно вдохновение? Найдите минутку, чтобы просмотреть демо-версию нашей темы!"

#. translators: %s are theme names
#: inc/superbthemes-info-content/template-information/class-template-information-controller.php:28
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:26
msgid "Unlock all features by upgrading to the premium edition of %s and its parent theme %s."
msgstr "Разблокируйте все функции, обновившись до премиум-версии %s и его родительской темы %s."

#. translators: %s is a theme name
#: inc/superbthemes-info-content/template-information/class-template-information-controller.php:28
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:26
msgid "Unlock all features by upgrading to the premium edition of %s."
msgstr "Разблокируйте все функции, обновившись до премиум-версии %s."

#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:322
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:324
msgid "View Demo"
msgstr "Смотреть демонстрацию"

#: inc/superbthemes-info-content/template-information/class-template-information-controller.php:34
#: inc/superbthemes-info-content/theme-page/class-theme-page-template.php:330
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "Обновитесь до премиум"

#: footer.php:44
msgid "Newspaperly WordPress Theme"
msgstr "Газетная тема WordPress"

#: footer.php:44
msgid " | Design:"
msgstr " | Дизайн:"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Этот плагин для максимальной совместимости с темой должен быть обновлен на последюю версию: %1$s."
msgstr[1] "Эти плагины для максимальной совместимости с темой должны быть обновлены на последюю версию: %1$s."
msgstr[2] "Эти плагины для максимальной совместимости с темой должны быть обновлены на последюю версию: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Доступно обновление плагина: %1$s."
msgstr[1] "Доступны обновления плагинов: %1$s."
msgstr[2] "Доступны обновления плагинов: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Этот требуемый плагин сейчас деактивирован: %1$s."
msgstr[1] "Эти требуемые плагины сейчас деактивированы: %1$s."
msgstr[2] "Эти требуемые плагины сейчас деактивированы: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема требует следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Эта тема требует следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] "Эта тема требует следующих плагинов: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема рекомендует следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Эта тема рекомендует следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] "Эта тема рекомендует следующих плагинов: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин в настоящее время неактивен: %1$s."
msgstr[1] "Следующие рекомендуемые плагины в настоящее время неактивны: %1$s."
msgstr[2] "Следующие рекомендуемые плагины в настоящее время неактивны: %1$s."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то пошло не так с API плагинов."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернуться к установке требуемых плагинов"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин активирован."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Действие не требовалось. Плагин %1$s уже активен."

#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Все плагины были успешно установлены и активированы. %1$s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Имеются один или более требуемых или рекомендуемых плагинов для установки, обновления или активации."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Требуется обновление"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "и"

#. translators: %s: version number
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуется"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Внешний источник"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Предварительно упакованный"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Установлен, но не активирован"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Требуемое обновление недоступно"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Требуется обновление"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Рекомендуется обновление"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Установленная версия:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Доступная версия:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Нет плагинов для установки, обновления или активации."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "Установка %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "Обновление %2$s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Сообщение об обновлении от автора плагина:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Не выбрано плагинов для установки. Действий не требуется."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Не выбрано плагинов для обновления. Действий не требуется."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Сейчас нет доступных плагинов для установки."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Сейчас нет доступных плагинов для обновления."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Не выбрано плагинов для активации. Действий не требуется."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Сейчас нет доступных плагинов для активации."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Активация плагина не удалась."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Возникла ошибка при установке %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Установка %1$s не удалась."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Началась установка и активация. Этот процесс может занять некоторое время, особенно на медленных серверах, будьте терпеливы."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s был успешно установлен и активирован."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Показать подробности"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Все процедуры установки и активации завершены."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Начался процесс установки, он может занять некоторое время, особенно на медленных серверах, будьте терпеливы."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s был успешно установлен."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Все установки завершены."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Этот плагин необходимо обновить, чтобы он был совместим с вашей темой."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "В пакете удаленного плагина нет папки с нужным ярлыком и переименование не помогло."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Свяжитесь с поставщиком плагина и попросите его упаковать плагин в соответствии с рекомендациями WordPress."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Пакет удаленного плагина состоит из нескольких файлов, но файлы не упакованы в папку."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Репозиторий WordPress"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Активно"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Чтобы активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Чтобы активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Чтобы активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Миним. необходимая версия:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активировать %2$s"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установка требуемых плагинов"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Начать установку плагина"
msgstr[1] "Начать установку плагинов"
msgstr[2] "Начать установку плагинов"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:375
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Начать обновление плагина"
msgstr[1] "Начать обновление плагинов"
msgstr[2] "Начать обновление плагинов"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:380
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Начать активацию плагина"
msgstr[1] "Начать активацию плагинов"
msgstr[2] "Начать активацию плагинов"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Вернуться к панели управления"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Следующий плагин был успешно активирован:"
msgstr[1] "Следующие плагина были успешно активированы:"
msgstr[2] "Следующие плагинов были успешно активированы:"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Плагин не активирован. Тема требует более новую версию %s. Обновите плагин."

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Отклонить это уведомление"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
#: lib/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Обратитесь за помощью к администратору этого сайта."

#: justinadlock-customizer-button/class-customize.php:77
msgid "Get All Features"
msgstr "Посмотреть все возможности"

#: justinadlock-customizer-button/class-customize.php:76
msgid "Premium Edition"
msgstr "Премиум издания"

#: header.php:80 header.php:96
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#. translators: %s: search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"

#: template-parts/content-single.php:46 template-parts/content.php:62
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: inc/customizer.php:126
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: functions.php:199
msgid "Primary"
msgstr "Основной"

#: functions.php:275 functions.php:285 functions.php:295 functions.php:305
#: functions.php:318 functions.php:328 functions.php:338
msgid "Add widgets here."
msgstr "Добавьте виджеты здесь."

#: functions.php:273
msgid "Sidebar"
msgstr "Область виджетов"

#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:216
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "от %s"

#: template-parts/content-none.php:38
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, но по вашему запросу ничего не найдено. Пожалуйста, попробуйте поискать с другим запросом."

#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Отмечено %1$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:233
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:240
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:283
msgid "Footer Widget (1)"
msgstr "Виджет подвала (1)"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:270
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Изменить <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: functions.php:293
msgid "Footer Widget (2)"
msgstr "Виджет подвала (2)"

#: functions.php:303
msgid "Footer Widget (3)"
msgstr "Виджеты подвала (3)"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться одной из ссылок ниже или поиском?"

#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Похоже, мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поможет поиск."

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Leave a Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Добавить комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span>"

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните здесь</a>."

#: inc/template-tags.php:75
msgid "Related Post"
msgstr "Похожая запись"

#: inc/customizer.php:102
msgid "Headline Color"
msgstr "Цвет заголовка"

#: inc/customizer.php:114
msgid "Link Color"
msgstr "Цвет ссылки"

#: footer.php:39
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Один комментарий к &ldquo;%1$s&rdquo;"

#: functions.php:260
msgid "Header Widget"
msgstr "Виджет заголовка"

#: inc/customizer.php:18
msgid "Other Colors"
msgstr "Другие цвета"

#: inc/customizer.php:83
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Настройки боковой панели"

#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:210
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Опубликовано в %s"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:50
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Читать далее<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Упс! Эта страница не найдена."

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s комментарий для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария для &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев для &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."

#: inc/customizer.php:17
msgid "Header Settings"
msgstr "Настройки шапки"

#. translators: 1: list of categories.
#: inc/template-tags.php:236
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Запись в рубрике %1$s"

#: inc/customizer.php:37
msgid "Header Background Color"
msgstr "Цвет фона заголовка"

#: functions.php:262
msgid "Add widgets to the header banner here."
msgstr "Добавьте виджеты в заголовок баннера здесь."

#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://superbthemes.com/newspaperly/newspaperly-info/"
msgstr "https://superbthemes.com/newspaperly/newspaperly-info/"

#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "http://superbthemes.com/"
msgstr "http://superbthemes.com/"

#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "ThemeEverest"
msgstr "ThemeEverest"